跳至正文

世界宗教

阅读时间 22 分钟

Die bekanntesten Weltreligionen sind 伊斯兰教, 印度教, 佛教, 犹太教, 锡克教, 巴哈伊信仰, 道教, 儒学神道教, die nachfolgend kurz beschrieben sind.
Neben dem Christentum mit weltweit etwa 2,3 Mrd. Menschen, existieren neun weitere bedeutende Religionen (in zahlenmäßig absteigender Reihenfolge):

伊斯兰教

"(《世界人权宣言》) 伊斯兰教 在全球拥有约 19 亿粉丝。.

Damit ist der 伊斯兰教 die zweitgrößte Religion der Welt. Die meisten 穆斯林 穆斯林主要居住在亚洲,特别是印度尼西亚、巴基斯坦、印度、孟加拉国、土耳其和伊朗等国。非洲、中东和欧洲也有庞大的穆斯林社区,北美和澳大利亚的穆斯林人口也在不断增长。.

"(《世界人权宣言》) 伊斯兰教 是基于 先知穆罕默德 和圣书 古兰经. 穆斯林 信仰同一个上帝, 安拉, 并按照 伊斯兰教的五大支柱, 它们代表着信仰和行动的核心实践。在这一领域的两大潮流是 伊斯兰教逊尼派什叶派.

"(《世界人权宣言》) 伊斯兰教 ist eine monotheistische Religion, die den Glauben an einen einzigen Gott (Allah), an die Propheten, den Koran, die Engel und den Jüngsten Tag betont. Die Fünf Säulen des 伊斯兰教 bilden die Grundlage der islamischen Praxis und umfassen das Glaubensbekenntnis, Gebet, Almosen, Fasten und Pilgerfahrt. Der 伊斯兰教 legt großen Wert auf Moral, ethisches Verhalten, die Gemeinschaft der Gläubigen und die Verantwortung eines jeden Einzelnen vor Allah.

'1. 信仰唯一的真主(安拉): Monotheismus (Tawhid): Der 伊斯兰教 ist eine strikt monotheistische Religion. Gläubige im 伊斯兰教 glauben an Allah als den einzigen Gott. Allah ist der Schöpfer des Universums, allmächtig, allwissend und barmherzig. Er hat keinen Partner und keine Kinder. Der Glaube an Allah ist der zentrale Grundsatz des 伊斯兰教.
真主合一(Tawhid) 这意味着真主在本质、属性和意志上都是独一无二的,除真主之外,没有任何实体或神可以被崇拜。.

2. 对天使的信仰穆斯林相信天使是为真主服务并执行某些任务的神灵。他们看不见,也不会犯罪。最著名的天使之一是吉布里尔(加百列),他将安拉的启示传达给众先知。.

3. 信仰圣经"(《世界人权宣言》) 伊斯兰教 erkennt mehrere heilige Schriften an, die von Allah offenbart wurden. Die wichtigsten sind:
古兰经: Das letzte und unfehlbare Wort Gottes, das Muhammad über 23 Jahre hinweg durch den Engel Gabriel empfangen hat. Der Koran ist das zentrale religiöse Buch des 伊斯兰教 und wird als die endgültige und vollkommene Offenbarung betrachtet.
金牛座 (托拉)、, 诗篇(扎布尔)福音书这些经书曾启示给摩西、大卫和耶稣等先知。古兰经》认为这些经文是真实的,但随着时间的推移,它们已被更改。.

古兰经》是伊斯兰教义、法律和道德价值观的最重要来源。.

4. 对先知的信仰"(《世界人权宣言》) 伊斯兰教 lehrt den Glauben an die Propheten als Übermittler der göttlichen Botschaft. Muslime glauben, dass Allah vielen Menschen über die Jahrhunderte hinweg Propheten geschickt hat, um seine Botschaft zu verkünden.
Der letzte und bedeutendste Prophet des 伊斯兰教 ist Muhammad, der als „Siegel der Propheten“ angesehen wird. Er ist der letzte, durch den die endgültige Offenbarung, der Koran, gesandt wurde. Weitere wichtige Propheten im 伊斯兰教 sind Adam, Noah, Abraham, Mose, David, Jesus und viele andere.
穆罕默德被视为完美的人,是所有穆斯林的楷模。他的言行在《圣训》中流传下来,《圣训》是伊斯兰教实践的重要来源。.

5. 对末日(审判日)的信仰穆斯林相信有一个末日,在这一天,所有人都将为自己一生的行为受到真主的惩罚。在这一天,宇宙将毁灭,所有人都将复活。每个人都将因自己的善行和恶行接受审判,最终的审判将决定他们是进入天堂(真主)还是地狱(真主)。.
履行了对真主职责的信徒将在天堂里找到永恒的快乐,而那些疏忽职责的人可能会受到地狱的惩罚。.

6. 伊斯兰教的五大支柱: Die Fünf Säulen des 伊斯兰教 sind die grundlegenden religiösen Pflichten, die jeder Muslim erfüllen sollte, um ein gottgefälliges Leben zu führen. Sie sind:

  • 沙哈达(信仰宣誓)承认真主是唯一的神,穆罕默德是他的先知。内容如下:„万物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者“。“
  • 沙拉(祈祷)穆斯林每天必须祈祷五次(早课、晌课、晡课、昏课和宵课)。这些祈祷的作用是将信徒与真主联系起来,并祈求真主的指引。.
  • 天课(施舍)穆斯林应将收入的一部分捐给慈善机构。天课是每年收入的 2.5 % 的强制性捐献,用于帮助有需要的人和促进社会公正。.
  • 斋月斋戒在斋月期间,穆斯林必须从日出到日落封斋。他们禁食、禁酒、禁烟和禁欲,以便集中精力净化心灵和自我控制。.
  • 朝觐(麦加朝圣)每个经济和身体条件允许的穆斯林一生中都应该去麦加朝圣一次。朝觐是伊斯兰信仰的重要组成部分,也是全世界穆斯林团结的标志。.

7. 安拉的旨意(Qadar)概念穆斯林信奉 "卡达尔"(Qadar),意思是相信神圣的命运。宇宙间发生的一切都是由真主的意志决定的。同时,人们有做出决定和为自己的行为负责的自由。.

8. 社区(乌玛)的重要性"(《世界人权宣言》) 伊斯兰教 betont die Bedeutung der Gemeinschaft (Umma) der Gläubigen. Muslime sind Teil einer weltweiten Gemeinschaft, die auf den gemeinsamen Glauben an Allah und den Propheten Muhammad vereint ist. Die Umma verpflichtet die Gläubigen zu Solidarität, Unterstützung und Brüderlichkeit.

9. 道德和伦理价值观的重要性"(《世界人权宣言》) 伊斯兰教 legt großen Wert auf die Entwicklung von moralischen und ethischen Werten wie Ehrlichkeit, Gerechtigkeit, Mitgefühl, Bescheidenheit und Respekt vor anderen. Muslime sind angehalten, ihr Leben nach den Prinzipien des Koran und der Lehren des Propheten Muhammad zu führen.
此外,还有许多关于人际关系的规定,如对待父母、邻居、孤儿和穷人,以及宽恕和仁慈的重要性。.

10. 圣战圣战一词的字面意思是 „努力 “或 „斗争“。它指的是信徒为成为更好的人和实现真主的旨意而进行的精神和道德斗争。该词经常被误解,在许多情况下与暴力行为联系在一起。在其原始语境中,"圣战 "主要是指内心与罪恶的斗争和对正义生活的追求。.

印度教

约有 12 亿人,主要在印度和尼泊尔,致力于 印度教.

"(《世界人权宣言》) 印度教 是世界第三大宗教。大多数 印度教徒 在印度,约有 80 % 的人口信奉这一宗教,在尼泊尔,约有 % 的人口信奉这一宗教。 印度教 在孟加拉国、印度尼西亚和其他南亚国家,伊斯兰教是国教。.

西方国家也有大量印度教社区,特别是由于移民,例如在美国、英国、加拿大、斐济和毛里求斯。印度教 印度教 ist eine der ältesten Religionen der Welt und zeichnet sich durch eine Vielzahl von Praktiken, Philosophien und Traditionen aus, wobei er keine einheitliche Struktur oder heilige Schrift wie im Christentum伊斯兰教 hat.

"(《世界人权宣言》) 印度教 ist eine religiöse Tradition, die auf einer tiefen spirituellen Philosophie basiert, die das Streben nach Erleuchtung, die Überwindung von Leid und die Vereinigung mit dem Göttlichen betont. Zu seinen zentralen Glaubensinhalten gehören die Idee des Brahman als höchsten Gott, Atman als die unsterbliche Seele, die Karma-Gesetzmäßigkeit, der Zyklus von Samsara und das Ziel der Moksha-Befreiung. Zudem spielt die Praxis von Yoga, Meditation und die Verehrung von Gottheiten eine zentrale Rolle im täglichen Leben der Gläubigen.

1. 一神论和多神论: Glaube an das höchste Wesen (Brahman): Der 印度教 glaubt an ein einziges, unendliches und allumfassendes göttliches Prinzip namens Brahman, das die Grundlage des Universums bildet. Brahman wird als transzendent und immanent angesehen, d.h., es ist sowohl jenseits aller Formen als auch in allem gegenwärtig.
各种神灵: Obwohl Brahman das höchste Prinzip ist, wird es in der Praxis häufig durch verschiedene Gottheiten verehrt, die Aspekte von Brahman repräsentieren. Diese Gottheiten, wie Brahma (der Schöpfer), Vishnu (der Erhalter), Shiva (der Zerstörer) und viele andere, sind Teil der Vielfalt im 印度教. Jede Gottheit hat ihre eigene Geschichte, Aspekte und Verehrungsformen.

2. 阿特曼(不朽的灵魂)印度教 wird jeder Mensch als ein Teil des unendlichen Brahman angesehen, und das wahre Selbst eines Menschen ist das Atman, die unsterbliche Seele. Das Atman ist göttlich und unvergänglich, es wird nicht von Geburt und Tod beeinflusst, sondern ist in einem ewigen Zyklus der Wiedergeburt (Samsara) eingebunden.

3. 三世轮回: 森罗万象 指的是出生、死亡和重生的循环。印度教徒认为,人死后灵魂会在新的身体中重生。这种重生取决于业力,即个人前世的行为。善行会带来更好的重生,而恶行则会导致更糟的生活。.
印度教的终极目标是摆脱三摩地轮回,获得摩卡。.

4. 因果报应与佛法:因果报应 是因果法则。它指出,每一个行为--无论好坏--都会产生后果,并在来世显现出来。因果报应影响人的一生,决定人的转世。.
达摩 指个人与宇宙秩序和社会规范相协调的伦理和道德义务。佛法因人而异,可因年龄、性别、职业和社会地位而异。.

5. 莫克沙(解脱): 莫克沙 ist das Endziel des 印度教 und bedeutet die Befreiung von Samsara, dem Zyklus der Wiedergeburt und des Leidens. Moksha wird erreicht, wenn die Seele ihre wahre Natur erkennt und sich mit Brahman vereint. Dies geschieht durch spirituelle Erkenntnis, Hingabe, Meditation und das Befolgen der göttlichen Prinzipien.

6. 印度教圣典"(《世界人权宣言》) 印度教 hat eine Vielzahl von heiligen Schriften. Die wichtigsten sind:

  • 吠陀经: Die ältesten und heiligsten Texte des 印度教, die liturgische Hymnen, Gebete und philosophische Lehren enthalten.
  • 奥义书哲学著作提供了对梵文、阿特曼和现实本质的更深层次的精神洞察。.
  • 薄伽梵歌博伽梵歌》是史诗作品《摩诃婆罗多》的重要组成部分,描述了王子阿周那和天神克里希纳之间的对话。薄伽梵歌》涉及达摩、因果报应、巴克提(奉献)和摩揭陀等主题。.
  • 罗摩衍那》和《摩诃婆罗多两部伟大的史诗故事讲述了罗摩和克里希纳的故事,蕴含着重要的道德和哲学道理。.

7. 瑜伽和冥想瑜伽是一种精神修炼,旨在净化身心,控制自己的思想,获得精神上的觉悟。瑜伽有不同的类型:

  • 哈达瑜伽体育锻炼:通过体育锻炼促进健康和头脑清醒。.
  • 噶玛瑜伽不执着于结果的无私服务和行动之路。.
  • 巴克蒂瑜伽对神灵的虔诚和崇拜之路。.
  • 禅那瑜伽梵:关于自我和梵的智慧与觉悟之路。.
  • 拉贾瑜伽王道,包括冥想和精神修炼。.
  • 冥想是瑜伽和精神生活的核心部分,它能平静心灵,体验更高的自我。.

8. 种姓制度(瓦尔纳制度)种姓制度又称瓦尔纳制度,将社会分为四大类或 „瓦尔纳“:

  • 婆罗门 (牧师和学者)
  • 刹帝利 (战士和统治者)
  • 吠舍 (贸易商和农民)
  • 首陀罗 (工人和仆人)
  • 然而,这种分类在现代实践中并非没有争议,并导致了社会不公,尤其是对贱民(以前的 „不可接触者“)的歧视。.

9. 节日和仪式"(《世界人权宣言》) 印度教 umfasst eine Vielzahl von Festivals und Ritualen, die in verschiedenen Regionen und Gemeinschaften gefeiert werden. Einige der bekanntesten Festivals sind:

  • 排灯节灯节,庆祝光明战胜黑暗、正义战胜邪恶。.
  • Holi春天的色彩节,颂扬克里希纳和拉德哈之间的爱情,象征着生命的喜悦。.
  • 纳瓦拉特里节为期九天的杜尔迦女神节,庆祝正义战胜邪恶。.
  • Rituale und Zeremonien sind oft wichtig im 印度教, wie Puja (Verehrung) von Gottheiten, Ahnenverehrung und Feste, die mit wichtigen Lebensereignissen wie der Geburt, Heirat und dem Tod verbunden sind.

10. 多样性与宽容"(《世界人权宣言》) 印度教 ist bekannt für seine Vielfalt an Traditionen, Philosophien und Praktiken. Er betont Toleranz gegenüber verschiedenen Glaubensrichtungen und fördert die Idee, dass es viele Wege zur Erleuchtung und zum Verständnis des Göttlichen gibt.

佛教

"(《世界人权宣言》) 佛教 约有 5.2 亿人。.

人数最多的 佛教徒 他们生活在亚洲,尤其是中国、泰国、越南、缅甸、斯里兰卡、柬埔寨、日本、韩国和西藏。.

"(《世界人权宣言》) 佛教 是一个非常多样化的宗教,有各种不同的传统。最重要的流派包括 上座部佛教, 在东南亚地区尤为普遍。 大乘佛教, der in Ostasien dominiert (einschließlich China, Japan und Korea), und der Vajrayana-佛教, der insbesondere in Tibet und den Himalaya-Regionen praktiziert wird.

虽然 佛教 在亚洲,这种现象尤为普遍。 佛教团体 在西方国家,它们的追随者越来越多。.

"(《世界人权宣言》) 佛教 ist eine spirituelle Praxis, die den Weg zur Erleuchtung durch das Überwinden von Leiden und die Entwicklung von Weisheit, Mitgefühl und Achtsamkeit betont. Zentrale Glaubensinhalte sind das Verständnis von Leid und seiner Ursachen, die Praxis des Edlen Achtfachen Pfades, das Konzept der Vergänglichkeit und des Nicht-Selbst sowie das Streben nach Nirwana – dem Zustand der Befreiung und des inneren Friedens.

1. 四圣谛: Die Vier Edlen Wahrheiten sind das grundlegende Konzept des 佛教 und bilden die Grundlage für die gesamte Praxis:

  • 苦难(Dukkha)的真相生活本来就与痛苦和不满有关,无论是身体上的痛苦还是心理上的痛苦。生活中的一切都是短暂的,即使是愉快的经历也伴随着痛苦,因为它们终究是无常的。.
  • 苦难起源的真相(三摩地耶)痛苦源于欲望(tanha)、执着和无知。这些欲望和执着会导致对非永恒事物的渴求和执着,进而产生痛苦。.
  • 苦的止息(尼罗达)的真理有一种境界可以战胜痛苦。这种境界就是涅槃,也就是苦难的最终终结,它是通过放弃渴望和执着来实现的。.
  • 止苦之道的真理(玛嘎)八正道是戒除痛苦的必经之路,它包含了许多道德和实践方面的修炼。.

2. 八正道八正道是战胜痛苦、实现觉悟的途径。它包括

  • 右视图 (智慧):正确洞察现实的本质,尤其是四圣谛。.
  • 正确的意图 (智慧):慈悲、无私和战胜痛苦的态度。.
  • 正确的发言 (道德):诚实、仁慈和建设性的交流。.
  • 正确的行动 (道德):符合道德原则的伦理行为,如避免杀戮、偷窃和不文明行为。.
  • 正确的生活方式 (道德):遵循道德原则、不从事有害活动的生活。.
  • 正确的努力 (冥想):努力避免有害思想,培养积极品质。.
  • 正确的正念 (冥想):在每一个行动和每一刻中都保持正念和觉知。.
  • 正确的浓度 (冥想):冥想:通过冥想达到内心平静和洞察的状态。.

3. 无我(anatta)的概念佛教 gibt es das Konzept des Anatta, das „Nicht-Selbst“ oder „Kein-Selbst“. Dies bedeutet, dass es kein dauerhaftes, unveränderliches „Ich“ oder „Selbst“ gibt. Alles, was wir als „selbst“ wahrnehmen – unsere Körper, Gedanken und Emotionen – ist vergänglich und besteht nur aus einem fließenden Strom von Erfahrungen. Das Festhalten an der Vorstellung eines festen „Ich“ ist die Quelle vieler unserer Leiden.

4. 短暂性(Anicca)的概念无常的意思是 „短暂“。生活中的一切都在不断地变化,没有什么是永远不变的。所有存在的事物都在不断地变化。认识到这一点,我们就会明白,执着于短暂的事物会导致痛苦。.

5. 因果报应与重生因果报应是因果法则。它指出,每一个行为,无论是身体、语言还是心理行为,都会产生后果。好的行为会带来积极的结果,而有害的行为则会带来消极的业力,反过来又会造成未来的痛苦。.
Wiedergeburt ist ein weiteres zentrales Konzept im 佛教. Es geht nicht um eine unsterbliche Seele, sondern um den fortwährenden Fluss von Karmischen Energien, die die Wiedergeburt in einem neuen Leben bestimmen. Das Ziel ist es, den Zyklus der Wiedergeburt (Samsara) zu überwinden und Nirwana zu erreichen, einen Zustand der Befreiung.

6. 涅槃(觉悟): Nirwana ist das endgültige Ziel des 佛教. Es ist der Zustand der Erleuchtung, der Befreiung von Samsara (dem Kreislauf von Geburt, Tod und Wiedergeburt) und dem Leiden. Nirwana bedeutet das vollständige Aufgeben von Anhaftung, Begierde und Unwissenheit und das Erreichen von innerem Frieden und Weisheit.

7. 慈悲(卡鲁那)与智慧(般若): Mitgefühl (Karuna) ist ein zentraler Wert im 佛教. Es geht darum, das Leid der anderen zu erkennen und sich für ihr Wohl einzusetzen. Weisheit (Prajna) ist die Einsicht in die wahre Natur der Realität, das Erkennen der Vergänglichkeit und der Leerheit aller Dinge.

8. 冥想和正念: Meditation ist eine wesentliche Praxis im 佛教. Sie dient der Entwicklung von Achtsamkeit, Konzentration und Weisheit. Verschiedene Meditationspraktiken wie Vipassana (Einsichtsmeditation) und Samatha (Beruhigung) werden genutzt, um den Geist zu beruhigen, das Bewusstsein zu schärfen und tiefere Einsichten in die wahre Natur der Dinge zu erlangen.

9. 五西拉(伦理学)"(《世界人权宣言》) 五个西拉 是日常生活中应遵守的基本道德戒律:

  • 不要杀戮尊重所有生命,避免暴力。.
  • 不要偷窃诚实并尊重他人财产。.
  • 无不当性行为处理人际关系时的尊重和责任感。.
  • 不要撒谎传播的真实性。.
  • 无中毒避免吸毒或酗酒,因为它们会蒙蔽心智,影响正念。.

犹太教

"(《世界人权宣言》) 犹太教 约有 1500 万人知道。.

最大的 犹太社区 约有 690 万人生活在以色列。 犹太人 紧随其后的是美国,美国是全球第二大经济体。 犹太人口 约有 570 万人。其他重要的 犹太社区 在法国、加拿大、英国和阿根廷等国,都存在这种情况。.

"(《世界人权宣言》) 犹太教 ist eine der ältesten monotheistischen Religionen der Welt und basiert auf den heiligen Schriften der Torah. Es ist sowohl eine Religion als auch eine kulturelle Identität, die stark mit der Geschichte und den Traditionen des 犹太人 相连。.

1. 一神论: Das zentrale Glaubensprinzip des Judentums ist der Monotheismus, der Glaube an einen einzigen, allmächtigen, allwissenden und unsichtbaren Gott. Dieser Gott, genannt JHWH (Jahwe), ist der Schöpfer des Universums und die Quelle allen Lebens. Er ist ewig und unveränderlich.

2. 上帝与以色列人民之间的盟约: Das 犹太教 basiert auf einem Bund zwischen Gott und dem Volk Israel. Dieser Bund wurde erstmals mit Abraham geschlossen, der als Vater des jüdischen Volkes angesehen wird. Später wurde der Bund mit Mose erneuert, als er das Volk Israel aus der Sklaverei in Ägypten führte und sie das Torah (Gesetz) gab.
盟约要求犹太人遵守上帝的诫命,作为回报,上帝承诺保护和保佑犹太人。.

3. 律法和戒律: Die Torah ist der heilige Text des Judentums und umfasst die ersten fünf Bücher der Bibel (Genesis, Exodus, Levitikus, Numeri, Deuteronomium). Sie enthält sowohl historische Erzählungen als auch die Gesetze, die das jüdische Leben und die religiöse Praxis bestimmen.
托拉》包含 613 条规范信徒行为的戒律(mitzvot)。这些戒律包括宗教和道德规则,与日常生活有关,如饮食规则(犹太教)、祈祷、安息日和公共节假日。.

4. 善与恶的概念犹太教 gibt es die Vorstellung, dass Menschen mit freiem Willen ausgestattet sind und daher zwischen Gut und Böse wählen können. Tikkun Olam (Weltverbesserung) ist ein Prinzip, das die Verantwortung betont, Gutes zu tun und das Leben zu verbessern, sowohl für den Einzelnen als auch für die Gesellschaft.

5. 弥赛亚的意义: Das 犹太教 glaubt an das zukünftige Kommen eines Messias, eines Erlösers, der den Frieden auf der Erde bringen, das jüdische Volk wieder in das verheißene Land führen und die Welt zu einer Zeit des Wohlstands und der Gerechtigkeit führen wird. Der Messias ist jedoch noch nicht gekommen und wird nicht als göttliche Figur betrachtet, wie es im Christentum der Fall ist.

6. 死后的生活: Die Ansichten über das Leben nach dem Tod sind im 犹太教 vielfältig. Es gibt keine einheitliche Vorstellung, aber viele Juden glauben an eine Form von Auferstehung der Toten und an ein Jüngstes Gericht, bei dem jeder Mensch für sein Leben verantwortlich gemacht wird. Einige jüdische Strömungen betonen das Konzept eines Lohns und Strafe im Jenseits, während andere sich mehr auf das Leben in der Gegenwart konzentrieren.

7. 圣地和仪式: Zu den wichtigsten heiligen Orten des Judentums gehört das Land Israel, insbesondere Jerusalem und der Tempelberg, der als der Ort gilt, an dem der Tempel in der Antike stand. Das 犹太教 betont die Bedeutung des Sabbats (Shabbat), des wöchentlichen Ruhetages, der am Freitagabend beginnt und am Samstagabend endet.Weitere wichtige jüdische Feiertage sind Pessach (Passahfest), Jom Kippur (der Versöhnungstag), Sukkot (Laubhüttenfest) und Schawuot (Wochenfest), die alle an wichtige Ereignisse in der jüdischen Geschichte erinnern und bestimmte religiöse Rituale beinhalten.

8. 对正义和法律的信仰: Das 犹太教 legt großen Wert auf Gerechtigkeit, Gleichheit und soziale Verantwortung. Viele der Gebote betreffen die Art und Weise, wie Menschen miteinander umgehen sollten, etwa durch das Gebot der Nächstenliebe (Hessed) und die Verpflichtung, für die Armen und Bedürftigen zu sorgen.

9. 伦理与道德: Die ethischen Lehren des Judentums beinhalten die Betonung auf Ehrlichkeit, Gerechtigkeit, Vergebung, Barmherzigkeit und die Achtung vor dem Leben. Schalom (Frieden) ist ein zentrales Konzept, das sowohl im zwischenmenschlichen Bereich als auch in der Beziehung zu Gott und der Welt eine wichtige Rolle spielt.

10. 犹太社区: Das 犹太教 legt großen Wert auf die Gemeinschaft (Kehilla). Die jüdische Gemeinschaft spielt eine wichtige Rolle im religiösen Leben, da gemeinsame Gebete, Feste und Rituale die Bindung unter den Gläubigen stärken und das individuelle Leben begleiten.

11. 哈拉卡 - 犹太律法哈拉卡》是犹太律法,由《托拉》、口头传统(《塔木德》和《密西拿》)以及后来的拉比裁决组成。它不仅规范宗教行为,也规范日常生活,包括饮食习惯、衣着、婚姻、工作和社会责任。.

锡克教

全世界约有 3000 万人,主要集中在印度。.

他们大多生活在印度,特别是在印度的 旁遮普, 被视为精神中心的 锡克教 适用。该 锡克教 于 15 世纪由 那纳克大师 他强调神的统一、人人平等以及为他人服务的生活。.

虽然 锡克教 主要是在印度,也有相当数量的 锡克教社区 在英国、加拿大、美国、马来西亚和澳大利亚等国,由于移民和宗教在全球的传播。宗教 锡克教 是一种一神教,在实践中结合了信仰、冥想和社会责任。.

  1. 一神论"(《世界人权宣言》) 锡克教 glaubt an einen einzigen, unteilbaren Gott, der als „Waheguru“ bezeichnet wird. Gott ist der Schöpfer des Universums, allmächtig, allwissend und allgegenwärtig. Er ist jenseits von Zeit und Raum und unvorstellbar, aber durch seine Schöpfung erkennbar.
  2. 活的古鲁-格兰陀-萨希布大师锡克教徒的圣典,即《锡克教经》。 古鲁格拉特-萨希布, 被尊为最后和永恒的大师。第十位大师戈宾德-辛格大师去世后,他宣布《圣典》是包含所有大师智慧和知识的最高精神指南。.
  3. 相信轮回锡克教徒相信灵魂会重生(转世),最终目标是与神合一。灵魂会根据因果报应法则--个人的行为--经历多次转世。善行会带来更美好的生活,而恶行则会导致更低的境界。.
  4. 与上帝结合之路锡克教徒通过对神的虔诚、对神名的冥想(Nam Japna)、正确的行动(Dharma)和对穷人的支持,努力实现与神的直接结合。其精神目标是摆脱轮回。.
  5. 信仰 seva(无私服务)"(《世界人权宣言》) 锡克教 legt großen Wert auf selbstlosen Dienst an anderen (Seva). Sikhs sollen anderen Menschen helfen, insbesondere denen, die in Not sind, unabhängig von Religion oder Herkunft. Dieses Prinzip betont den Altruismus und das Gemeinwohl.
  6. 平等与博爱"(《世界人权宣言》) 锡克教 predigt die Gleichheit aller Menschen, unabhängig von ihrer Rasse, ihrem Geschlecht oder ihrem sozialen Status. Alle Menschen sind vor Gott gleich, und es gibt keine hierarchischen Unterschiede. Frauen und Männer haben die gleiche spirituelle Würde und Verantwortung.
  7. 拒绝仪式和迷信: 锡克教 lehnt leere Rituale und Aberglauben ab. Die Anbetung sollte auf einfache und authentische Weise geschehen, ohne auf äußerliche Rituale oder magische Praktiken zurückzugreifen. Der Glaube sollte in der Hingabe und im Handeln im Einklang mit göttlicher Moral und Gerechtigkeit bestehen.
  8. 五个 C(信仰的五个象征): Sikhs, die sich zu einem bestimmten Zeitpunkt ihres Lebens zum 锡克教 bekennen, tragen fünf wichtige Symbole (die sogenannten „fünf K’s“):
    • 凯什 (头发):不变的长发,是接受神意的象征。.
    • 康哈 (梳子):梳理头发的梳子,象征纯洁。.
    • 卡拉 (铁手镯):用钢铁制成的手镯,提醒我们与上帝的永恒联系。.
    • 卡切拉 (长裤):象征纯洁和自我控制的服饰。.
    • 科尔潘 (剑):一把小剑,象征着保护真理和正义,以及捍卫被压迫者的意愿。.
  9. 锡克社区和 Sangat该信仰强调社区(sangat)和集体祈祷的重要性。诵读古鲁格拉特-萨希布(Guru Granth Sahib)的集体礼拜是信仰生活的核心部分。.
  10. 五种美德锡克教徒在生活中努力实现五种美德:
    • 萨特(真理)思想、言语和行动都是真理。.
    • 桑托克(服从与满足)对所拥有的一切感到满意。.
    • 达雅(慈悲和怜悯)慈悲众生.
    • Dhan (繁荣和慷慨)奉献并与他人分享。.
    • 尼姆拉塔(谦逊)谦虚谨慎地与人交往。.

巴哈伊信仰

700 万人依靠 巴哈伊信仰 到。.

"(《世界人权宣言》) 巴哈伊社区 是世界上发展最快的宗教之一,在 200 多个国家和地区都有代表。最大的 巴哈伊社区 位于印度、伊朗和非洲等国家。.

"(《世界人权宣言》) 巴哈伊信仰 是一种一神教,由以下创始人于 19 世纪创立 巴哈欧拉 (1817-1892)创立。它强调人类的团结、对唯一真主的信仰以及正义、和平与平等的原则。该组织 巴哈伊教 旨在促进人类的精神和社会发展,推动全球社会的建设。.

  1. 一神论巴哈教徒信仰唯一的真主,他是宇宙的创造者,其本质深不可测。然而,神在不同先知(如亚伯拉罕、摩西、耶稣、穆罕默德以及最后的巴哈欧拉)在历史上传播的各种宗教启示中揭示了自己。.
  2. 人类团结: Ein zentraler Grundsatz des Bahá’í-Glaubens ist die Überzeugung, dass alle Menschen unabhängig von Rasse, Ethnizität oder kulturellem Hintergrund gleich sind. Es wird betont, dass die Menschheit eine einzige, untrennbare Einheit bildet.
  3. 宗教的统一巴哈教派认为,世界上所有主要宗教都源于同一个神,它们之间的差异只是由于历史和文化背景的不同。各种宗教被视为神圣计划的不同篇章。.
  4. 巴哈欧拉是神的最新宣言巴哈伊教相信巴哈欧拉是神的最新先知或宣言,并带来了与当今相关的和平、团结和正义的信息。.
  5. 自由与责任该信仰强调自由选择和个人责任感的重要性。巴哈教徒应通过践行真理、正义、爱和尊重所有人等美德,积极为建设更美好的世界做出贡献。.
  6. 禁止歧视巴哈伊反对一切形式的歧视,无论是基于性别、种族、阶级、宗教还是国籍的歧视。男女应享有平等权利,促进性别平等是该信仰的重要组成部分。.
  7. 世界和平与国际合作"(《世界人权宣言》) 巴哈伊信仰 setzt sich für den Weltfrieden, internationale Zusammenarbeit und die Schaffung einer globalen Gesellschaft auf der Grundlage von Gerechtigkeit und Einheit ein.
  8. 死后的生活巴哈教徒相信死后的生活,灵魂在其中继续存在,并永远处于精神发展的状态。今生的经历会影响灵魂在来世的状态。.
  9. 科学与宗教的统一巴哈教徒认为,科学和宗教是寻求真理的两种互补方式。两者应和谐共处,促进人类福祉。.

Diese Prinzipien sind in den Schriften von 巴哈欧拉 und den späteren Bahá’í-Führern niedergelegt. Der 巴哈伊信仰 fordert die Anhänger auf, sich aktiv für die Verbesserung der Welt einzusetzen und den Geist der Einheit, des Friedens und der Zusammenarbeit zu fördern.

道教

道教 (还 道教 该团体由 1 200 万人组成,主要在中国,但也遍布全球。.

"(《世界人权宣言》) 道教 深深扎根于当地的文化和宗教习俗之中。它既被理解为一种宗教传统,也被理解为一种哲学体系。其 道教 包括各种信仰和习俗,其中一些侧重于仪式、冥想和对神灵的崇拜,而另一些则强调生活中更具哲学意义的方面,如《圣经》中的著作。 道德经老子 的教义 庄子 是可以找到的。.

在中国大陆、台湾和东亚其他地区,许多信奉道教的人可能并不把道教视为西方意义上的 „宗教“,而是将其视为文化传统和精神修炼的一部分。在其他有华人华侨的国家,也有一些社区奉行道教仪式和原则。.

儒学

"(《世界人权宣言》) 儒学 约有 6 ...700 万人,主要分布在中国、韩国、日本、越南和台湾。.

"(《世界人权宣言》) 儒学 主要被理解为一种哲学和伦理传统。在这些国家 儒学 它往往不是传统意义上的宗教,而是一种生活方式和道德体系,影响着社会行为、家庭结构和政府政策。.

在中国 儒学 尽管并非每个追随儒家价值观的人都认为自己是儒家信仰的 „追随者“,但儒家文化根植于历史,通常被视为一种文化基础。 儒学 im religiösen Sinne betrachtet. Daher ist es schwierig, die genaue Zahl der „Anhänger“ des 儒学 zu bestimmen, da viele Menschen die Lehren Konfuzius‘ in ihr tägliches Leben integrieren, ohne sie als Religion zu definieren.

"(《世界人权宣言》) 儒学 是一种伦理和哲学传统,以促进道德行为、社会和谐和家庭责任为坚实基础。通过 "人性"(仪式)、分支机构义务 ()和高尚的人的理想(君子) strebt der 儒学 nach einer gerechten und gut organisierten Gesellschaft, in der jeder seine Verantwortung für das Wohl der Gemeinschaft und die Ordnung des Universums wahrnimmt.

  1. 人类(任): Ren ist das zentrale ethische Konzept im 儒学 und wird oft als „Menschlichkeit“ oder „Mitgefühl“ übersetzt. Es bedeutet, die tiefste Form der zwischenmenschlichen Güte und des Mitgefühls zu praktizieren. Ren impliziert die Fähigkeit, die Gefühle und Bedürfnisse anderer zu verstehen und entsprechend zu handeln. Es ist der moralische Kern des 儒学 und betrifft die Art und Weise, wie Menschen miteinander umgehen sollen.
  2. 礼仪与尊重(李): 指礼仪、仪式以及正确履行社会规范和义务。它不仅涉及宗教仪式,还涉及促进社会和谐的一般社会行为。. 包括尊重老年人、祖先以及家庭和社会的等级制度。尊重 -标准 被视为维持社会秩序的必要条件。.
  3. 责任与美德(肖): 是孝道,强调尊重和敬畏父母和祖先的重要性。在儒家哲学中,孝被视为最基本的美德。它既包括对父母晚年的照顾,也包括对祖先的真诚缅怀和敬仰。家庭是社会和道德生活的中心,与父母和祖先的关系被视为构建和谐社会的基础。.
  4. 平衡与和谐"(《世界人权宣言》) 儒学 努力建设一个和谐社会,让所有成员都了解并履行自己的社会责任。平衡和秩序是个人和社会层面都应实现的核心原则。和谐是一种状态,在这种状态下,所有人都能履行其在社会中的职责,同时保持个人自由与社会秩序之间的平衡。.
  5. 君子"(《世界人权宣言》) 君子 (高尚的人 „或 “好人„)是《圣经》中的一个理想。 儒学. .它表示一个人的道德操守和美德达到了很高的程度。楷模 君子 努力成为道德智慧和影响力的源泉,为他人树立榜样。他的行为不是出于私利,而是遵循以下原则 (人性)、, (礼敬)和 (分支机构的义务)。.
  6. 教育与智慧: Bildung spielt eine zentrale Rolle im 儒学. Der Erwerb von Wissen und das Streben nach Weisheit sind wichtig, um sowohl die eigene moralische Entwicklung zu fördern als auch eine bessere Gesellschaft zu schaffen. Konfuzius betonte die Bedeutung von Bildung als Weg zur Selbstverbesserung und als Möglichkeit, Weisheit und ethische Prinzipien zu erlangen.
  7. 天人合一儒学 wird auch die Beziehung zwischen dem Menschen und dem Himmel ()被主题化了。天 "不是神,而是一种宇宙力量或原则,代表着宇宙的秩序和道德。人必须与 "天 "和谐相处,这意味着要遵守道德义务和正确的社会秩序。.
  8. 平等与公正虽然 儒学 Hierarchien und soziale Rollen anerkennt, betont er auch die Bedeutung von Gerechtigkeit und Gleichheit in der Gesellschaft. Es wird erwartet, dass die Herrscher sich um das Wohl ihrer Menschen kümmern und in einer gerechten und moralischen Weise regieren. Der 儒学 fördert die Idee, dass jeder Mensch die Möglichkeit zur moralischen Verbesserung hat, unabhängig von seiner gesellschaftlichen Stellung.
  9. 金色之路„(中庸)"(《世界人权宣言》) 中庸 (中心 „或 “黄金之路„)描述了对平衡生活的追求。它是指避免极端,寻找中庸之道。这一思想体现在人们应该保持适度的态度,以维护内心的和谐和外部的秩序。.

神道教

神道教 约有 3 ...400 万人,主要在日本。.

在日本,许多人都信奉神道仪式,但不一定完全承认自己是 „神"。„神道教徒“,因为 神道教 往往与日常文化传统和节日交织在一起。.

虽然 神道教 虽然日本社区在日本占主导地位,但在世界其他地区,特别是在有日本侨民的地区,也有较小的社区和从业人员。日本 神道教 然而,"禅宗 "并不是一个传福音的宗教,因此在日本以外的地区没有广泛传播。.

"(《世界人权宣言》) 神道教 是日本的本土宗教,包括各种信仰和习俗,其核心是对神的崇拜。 卡米 (spirituelle Wesen oder Götter) und die Verbindung mit der Natur und den Ahnen konzentrieren. Es ist eine polytheistische Religion, die keine feste Dogmatik oder heilige Schrift im traditionellen Sinne besitzt. Hier sind die wesentlichen Glaubensinhalte des 神道教:

  1. 卡米: 卡米 sind die zentralen spirituellen Wesen im 神道教. Sie können als Götter, Geister, Ahnen oder natürliche Kräfte wie Berge, Flüsse, Bäume und Tiere verstanden werden. 卡米 它们代表着神性,存在于所有生物和大自然中。它们并不一定是古典意义上的超自然现象,而是世界上创造性或神圣能量的一种表现形式。.
  2. 与自然和谐相处"(《世界人权宣言》) 神道教 该教派非常强调与自然和谐相处以及对自然世界的尊重。人们认为,人类与大自然息息相关,对大自然及其元素的崇拜是其核心内容。 神道仪式. .许多神社(神灵之家)都建在森林、河边或山上等自然环境中。.
  3. 纯净神道教 纯洁是一个重要的概念。污染和污秽(包括身体和精神上的)被认为会破坏与神的关系。因此,洗手和漱口(例如在进入神社之前)等净化仪式是常见的做法。洁净也被视为保存灵魂救赎和与神和谐共处的一种方式。.
  4. 祖先崇拜神道教 人们非常重视对祖先的崇拜。祖先被尊崇为保护家庭和家族福祉的神灵。对祖先的崇拜是许多 神道仪式, 特别是以祭坛仪式和祈祷的形式,祈求祖先的保护和保佑。.
  5. 仪式和节日"(《世界人权宣言》) 神道教 日本人强调祭祀活动和节日的重要性,以获得神灵的好感并巩固社区。这些仪式包括祈祷、供奉、舞蹈和在一年中不同时期举行的祭祀活动。一个著名的例子是新年祭(Shogatsu),人们会在新年的前一天举行祭祀活动。 神社 庆祝。.
  6. 没有坚定的信仰"(《世界人权宣言》) 神道教 它不像其他宗教那样有固定的信条或圣典。取而代之的是作为宗教实践特征的仪式和信徒的经历,这些构成了信仰。. 神道教 通常被视为一种强调行动和宗教实践的实用宗教。.
  7. 日常生活中的神神不仅存在于宗教场所,也存在于日常生活中。. 神社 日本到处都有 "神",许多人祈求 "神 "的保护、健康和幸福。许多家庭都有一个供奉神灵的小祭坛,人们还为出生、婚礼和死亡等人生大事举行仪式。.
  8. 没有救赎的概念与许多西方宗教不同,《圣经》中没有 "宗教 "一词。 神道教 没有救赎或来世的具体概念。取而代之的是一种与自然和人类和谐相处的生活。 卡米 和此时此地的美好生活。长寿和获得幸福被视为对尊重自然的回报。 卡米 和纯洁的生活。.

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

zh_CNChinese